夏組(Summer)

進め!パイレーツ (나아가라! 해적) 가사 번역&파트

소연쓰 2023. 12. 4. 23:44

A3! Blooming SUMMER EP

2017.10.4 Release

夏組第三回公演曲
作詞:ゆよゆっぱ 作曲・編曲:Powerless


スカイ&ヘンリー

[斑鳩三角、向坂椋(CV:廣瀬大介、山谷祥生)]

 

 

 

[미스미]
ずっと待ち焦がれてた

즛토 마치 코가레테타

줄곧 손꼽아 기다려왔어


歓喜の声を上げろ

칸키노 코에오 아게로

환희의 목소리를 높여라


それこそ俺たちの

소레코소 오레타치노

그것이야 말로 우리들의


出発の合図だ

슛파츠노 아이즈다

출발 신호다

[무쿠]
きっと手に入れるんだ

킷토 테니 이레룬다

반드시 손에 넣을 수 있어


世界中の財宝

세카이 츄우노 자이호우

세계 속의 재보를


海賊になんて

카이조쿠니 난테

해적들에게는


怖いものはないさ

코와이 모노와 나이사

무서운 건 없어

 

 


[미스미]
「帆を張れ!錨を上げろ!行くぞ!」

「호오 하레! 이카리오 아게로! 이쿠조!」

「돛을 쳐라! 닻을 올려라! 가자!」


[ALL]
「ヨーソロー!」

「요- 소로-!」

「출항하라!」

ヨーソロー: 항해 용어로 배를 직진시키는 것을 의미하는 조타 호령

 

 


[미스미]
でっかい野望持って

뎃카이 야보우 못테

큰 야망을 가지고


荒波を乗り越えて

아라나미오 노리 코에테

거센 파도를 건너서


まだ見ぬ宝島

마다 미누 타카라지마

아직 발견하지 못한 보물섬을


目指して進むんだ

메지사테 스스문다

목표로 해 나아가는 거야


[무쿠]
邪魔なものは全て

쟈마나 모노와 스베테

방해되는 건 모두


蹴散らしていくんだ

케치라시테 이쿤다

발로 차 나아갈 거야


死にたくないなら

시니타쿠 나이나라

죽고 싶지 않다면


さっさと退くことだ

사삿토 도쿠 코토다

얼른 비켜라

 

 


[미스미]
航海の果てに 求めるモノ

코우카이노 하테니 모토메루 모노

항해의 끝에 바라는 건


きっとそこに

킷토 소코니

분명 그곳에


[무쿠]
きっとそこに

킷토 소코니

분명 그곳에


[ALL]
あるんだろうか

아룬다로우카

있을까?


[무쿠]
血塗れの名を 欲しいままに

치마미레노 나오 호시이 마마니

피투성이의 이름을 원하는 대로


[미스미]
追われても 追われてもひたすら

오와레테모 오와레테모 히타스라

쫓겨도 쫓겨도 그저 일편단심

 

 


[ALL]
進め進めいざ進めよ

스스메 스스메 이자 스스메요

나아가 나아가 나아가자


[미스미]
道なき道を行く 俺たちのやり方

미치나키 미치오 유쿠 오레타치노 야리카타

길 없는 길을 가는 것이 우리들의 방식


[ALL]
進め進めいざ進めよ

스스메 스스메 이자 스스메요

나아가 나아가 나아가자


[무쿠]
そうさ俺は海賊

소우사 오레와 카이조쿠

그래 나는 해적


[ALL]
冒険はまだ続いていくんだ

보우켄와 마다 츠즈이테 이쿤다

모험은 계속 이어져 가

 

 


[미스미]
「面舵いっぱい!」

「오모카지 잇파이!」

「키를 우로 한껏 꺾어라!」


[무쿠]
「面舵いっぱ~い!」

「오모카지 잇파이!」

「키를 우로 한껏 꺾어라!」


[미스미]
「今こそ進め!」

「이마코소 스스메!」

「지금이야말로 나아가라!」


[무쿠]
「我ら海賊の名の下」

「와레라 카이조쿠노 나노 모토」

「우리들 해적의 이름 하에」


[ALL]
「全速前進!」

「젠소쿠젠신!」

「전속전진!」

 

 


[미스미]
夢も希望も

유메모 키보우모

꿈도 희망도


[무쿠]
富も力も

토미모 치카라모

부도 힘도


[미스미]
名声も全て

메이세이모 스베테

명성도 전부


[무쿠]
この手に収められるさ

코노 테니 오사메라레루사

이 손으로 거둘 수 있을 거야


[ALL]
命懸けで行け

이노치 카케테 유케

목숨 걸고 가

 

 


[미스미]
航海の旅は 過酷だけど

코우카이노 타비와 카코쿠다케도

향해의 여행은 가혹하지만


どんなことも なんてことも 乗り越えてきた

돈나 코토모 난테 코토모 노리 코에테 키타

어떤 것도 어떤 일도 극복해 왔어

 
[무쿠]
血塗れの名が 渇き果てて

치마미레노 나가 카와키 하테테

피투성이의 이름이 말라 죽고


綻びを魅せようとも俺は

호코로비오 미세요우토모 오레와

(다시) 피기 시작하는 걸 매료시킬 거야 나는

 


[ALL]
進め進めいざ進めよ

스스메 스스메 이자 스스메요

나아가 나아가 나아가자


[무쿠]
絆が何よりの 財宝でもあるのさ

키즈나가 나니요리노 자이호우데모 아루노사

인연이 최고의 보물인 거야


[ALL]
進め進めいざ進めよ

스스메 스스메 이자 스스메요

나아가 나아가 나아가자


[미스미]
俺たちは止まらない 何処までも

오레타치와 토마라나이 도코마데모

우리들은 어디까지든 멈추지 않아

 

 


[ALL]
進め進めいざ進めよ

스스메 스스메 이자 스스메요

나아가 나아가 나아가자


[미스미]
道なき道を行く 俺たちのやり方

미치나키 미치오 유쿠 오레타치노 야리카타

길 없는 길을 가는 것이 우리들의 방식


[ALL]
進め進めいざ進めよ

스스메 스스메 이자 스스메요

나아가 나아가 나아가자


[무쿠]
そうさ俺は海賊

소우사 오레와 카이조쿠

그래 나는 해적


[ALL]
冒険はまだ続いていく

보우켄와 마다 츠즈이테 이쿠

모험은 계속 이어져 가


航海はまだ続いていくんだ

코우카이와 마다 츠즈이테 이쿤다

항해는 계속 이어져 갈 거야