ファインダー越しの絆 (파인더 너머의 인연) 가사 번역
A3! Blooming AUTUMN EP
2017.11.1 Release
伏見 臣キャラクターソング
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲・編曲:末益涼太(Elements Garden)
伏見 臣(CV:熊谷健太郎)
季節が移ろい
키세츠가 우츠로이
계절이 변하고
空が流れてく
소라가 나가레테쿠
하늘이 흘러가
あの日のフィルムを抱きしめて
아노 히노 휘루무오 다키 시메테
그날의 필름을 안고서
触れる胸のうち
후레루 무네노 우치
느껴지는 가슴속에
記憶が響いて
키오쿠가 히비이테
기억이 울려 퍼지고
優しく俺を包んだ
야사시쿠 오레오 츠츤다
상냥하게 나를 감쌌어
ファインダーを覗けばいつも甦る姿
화인다-오 노조케바 이츠모 요미가에루 스가타
파인더를 들여다보면 항상 되살아나는 모습
お前の笑う顔が
오마에노 와라우 카오가
네가 웃는 얼굴이
ずっと背中を支えるよ
즛토 세나카오 사사에루요
줄곧 등을 받쳐 주었어
追い続けたお前の夢
오이 츠즈케타 오마에노 유메
계속 쫓았던 너의 꿈이
いつか俺の夢へと
이츠카 오레노 유메에토
언젠가 내 꿈으로
歩き出す 本音に答えて
아루키 다스 혼네니 코타에테
걷기 시작했어 진심으로 대답해서
愛している仲間たちと
아이시테루 나카마타치토
사랑하는 동료들과
ただ真っ直ぐに目指すから
타다 맛스구니 메자스카라
그저 올곧게 목표로 할 거니까
夢に続くアルバムへと
유메니 츠즈쿠 아루바무에토
꿈으로 계속 나아가는 앨범에
輝きあふれた未来を載せよう
카가야키 아후레타 미라이오 노세요우
반짝임이 흘러넘치는 미래를 싣자
相棒を連れて
아이보우오 츠레테
파트너를 데리고
駆け出す町並み
카케 다스 마치나미
뛰어 나간 거리
グリップに高鳴りを握るよ
구릿프니 타카나리오 니기루요
그립에 두근거림을 잡을 거야
ありふれた景色
아리후레타 케시키
흔한 경치와
風は気持ちよく
카제와 키모치 요쿠
바람은 기분 좋게
迷いを洗い流した
마요이오 아라이 나가시타
망설임을 씻어 흘려 냈어
ファインダーを覗けば いつも聞こえる言葉が
화인다-오 노조케바 이츠모 키코에루 코토바가
파인더를 들여다보면 항상 들려오는 말이
想い強く奮い立てる
오모이 츠요쿠 후루이 타테루
마음을 강하게 분발시켜
目を背けはしないから
메오 소무케와 시나이카라
눈을 돌리지 않을 거니까
今しかない この瞬間を
이마 시카나이 코노 슌칸오
지금 밖에 없는 지금 이 순간을
今日も焼き付けるように
쿄우모 야키 츠케루 요우니
오늘도 불태우듯이
喜びも悲しみもすべて
요로코비모 카나시미모 스베테
기쁨도 슬픔도 모두
躊躇わずに進む力
타메라와즈니 스스무 치카라
망설이지 않고 나아가는 힘은
きっと両手に掴んでる
킷토 료우테니 츠칸데루
분명 양손에 쥐고 있어
夢に描くアルバムへと
유메니 에가쿠 아루바무에토
꿈으로 그려 갈 앨범으로
彩り豊かに飾るよ 勇気で
이로도리 유타카니 카자루요 유우키데
용기로 풍부하게 칠해 장식할 거야
追い続けたお前の夢
오이 츠즈케타 오마에노 유메
계속 쫓았던 너의 꿈이
いつか俺の夢へと
이츠카 오레노 유메에토
언젠가 내 꿈으로
歩き出す 本音に答えて
아루키 다스 혼네니 코타에테
걷기 시작했어 진심으로 대답해서
愛している仲間たちと
아이시테루 나카마타치토
사랑하는 동료들과
ただ真っ直ぐに目指すから
타다 맛스구니 메자스카라
그저 올곧게 목표로 할 거니까
夢に続くアルバムへと
유메니 츠즈쿠 아루바무에토
꿈으로 계속 나아가는 앨범에
輝きあふれた未来を載せよう
카가야키 아후레타 미라이오 노세요우
반짝임이 흘러넘치는 미래를 싣자