A3! First AUTUMN EP
2017.6.28 Release
秋組ユニットテーマ曲
作詞・作曲・編曲:R・O・N
秋組[摂津万里、兵頭十座、七尾太一、伏見 臣、古市左京
(CV:沢城千春、武内駿輔、濱 健人、熊谷健太郎、帆世雄一)]
[반리]
Never lie to yourself
Get up you mother fucking liar
Shout it out to the world
You got to break through the wall
Here we go
[반리]
\くだらない毎日に
쿠다라나이 마이니치니
시시한 매일에
ウンザリしたくないと
운자리 시타쿠 나이토
질려하고 싶지 않아서
[쥬자]
理想求め足掻く程
리소우 모토메 아가쿠 호도
이상을 바라며 몸부리칠 정도로
プレッシャーが募っていく
프렛샤-가 츠놋테 이쿠
압박이 점점 심해져 가
[반리]
(Come on!)
まだまだこれからだイカれたゲームは
마다마다 코레카라다 이카레타 게-무와
아직이야 이끌리는 게임은 지금부터다
[사쿄]
(Do it!)
かかってこいよ 怖気付いてる場合じゃねえだろ
카캇테 코이요 오소케 츠이테루 바아이쟈 네에다로
덤벼라 무서워할 때가 아니잖아
[쥬자]
(Shut up!)
ガタガタうるせえよ何様だってんだ
가타가타 우루세에요 나니사마닷텐다
어쨌든 투덜투덜 시끄러워
[타이치]
(Oh god!)
ガッツリ出し抜かれても後悔するなよ
갓츠리 다시 누카레테모 코우카이스루나요
한창 뒤처져도 후회하지 말라고
[오미]
(No way)
後戻りはできないだろ
아토모도리와 데키나이다로
되돌아갈 순 없어
[반리 / 쥬자]
Are you ready?
[ALL]
Don’t ever let me down
どんな時でも
돈나 토키데모
어떤 때라도
互いに高めあう力を (Ye~ah)
타가이니 타카메 아우 치카라오 (Ye~ah)
서로를 자극시킬 힘을 (Ye~ah)
Did you ever get the feeling
認めていた
미토메테 이타
인정하고 있었어
確かな情熱を (Yeah)
타시카나 죠우네츠오 (Yeah)
확실한 정열을 (Yeah)
[오미]
最悪の気分だなんて
사이아쿠노 키분다 난테
기분 최악이라며
タワゴト吐く暇はどこにもないから
타와고토 하쿠 히마와 도코니모 나이카라
농담을 뱉을 여유는 어디에도 없으니까
[타이치]
頭にこびりついた
아타마니 코비리 츠이타
머리에 달라붙은
陳腐な妄想を 振り払って いこうぜ
친푸나 모우소우오 후리 하랏테 이코유제
진부한 망상을 뿌리치고 가자
[사쿄]
(Get up!)
ダラダラしてんなよ 早く追いついて来い
다라다라 시테난요 하야쿠 오이 츠이테 코이
질질 끌지 마 빨리 따라와
[오미]
(Show me!)
黙ってないで お前のプライド ぶつけてみろ
다맛테 나이데 오마에노 프라이도 부츠케테 미로
입 다물고 있지 마 너의 프라이드를 부딪혀 봐
[타이치]
(Drop it!)
イライラさせんなよ こんなところで
이라이라 사센나요 콘나 토코로데
이럴 때에 조바심 나게 하지 마
[반리]
(Watch out!)
ボンヤリした顔に 一発カマしてやるよ
본야리 시타 카오니 잇파츠 카마시테 야루요
멍하니 있는 얼굴에 한발 밀어붙여 줄게
[쥬자]
(May be)
張り合いがもっと欲しいんだろ
하리 아이가 못토 호시인다로
자극(경쟁)이 더 필요하지?
[타이치 / 오미]
Don’t you want it?
[ALL]
I’ll be the one for you
何度だってさ
난도 닷테사
몇 번이고
誇れるものを ぶつけ合えば (Ye~ah)
호코레루 모노오 부츠케 아에바 (Ye~ah)
긍지(자랑스러운 걸)를 서로 주고받는다면 (Ye~ah)
Show me what you got
デタラメでもいいよ
데타라메데모 이이요
엉터리라도 좋아
理由なんていらない
리유우난테 이라나이
이유는 필요 없어
[사쿄]
Never lie to yourself
[오미]
Get up you mother fucking liar
[타이치]
Shout it out to the world
[타이치 / 오미/ 사쿄]
You got to break through the wall
Here we go
[반리 / 쥬자]
Are you ready?
[반리 / 쥬자]
Don’t ever let me down
どんな時でも
돈나 토키데모
어떤 때라도
互いに高めあう力を (Ye~ah)
타가이니 타카메 아우 치카라오 (Ye~ah)
서로를 자극시킬 힘을 (Ye~ah)
[ALL]
Did you ever get the feeling
認めていた
미토메테 이타
인정하고 있었어
確かな情熱を (Yeah)
타시카나 죠우네츠오 (Yeah)
확실한 정열을 (Yeah)
かけがえのない仲間を
카케가에노 나이 나카마오
둘도 없는 동료를
Wow~~...
'秋組(Autumn)' 카테고리의 다른 글
BUZAMA 가사 번역&파트 (1) | 2023.12.05 |
---|---|
Just For Myself 가사 번역&파트 (2) | 2023.12.05 |
LONER 가사 번역 (2) | 2023.12.02 |
スーパーウルトライージーモード(슈퍼 울트라 이지 모드) 가사 번역 (2) | 2023.12.02 |
一夜限りの相棒(하룻밤 만인 동료) 가사 번역&파트 (0) | 2023.12.01 |