A3! First SPRING EP
2017.5.24 Release
佐久間咲也キャラクターソング
作詞:利根川貴之 作曲・編曲:yamazo
佐久間咲也(CV:酒井広大)
つまらないなんて言わせない絶対
츠마라나이 난테 아와세나이 젯타이
지루하단 말 절대로 하게 만들지 않을 거야
まっすぐに観ててよ
맛스구니 미테테요
솔직하게 봐줘
いつだって側で咲かせて
이츠닷테 소바데 사카세테
언제라도 옆에서 피워낼게
ほらCherry Blossom
호라 Cherry Blossom
자 Cherry Blossom
瞳に感じた やさしい風に
히토미니 칸지타 야사시이 카제니
눈동자로 느꼈던 상냥한 바람에
つい笑顔になるね 春色ココロ模様
츠이 에가오니 나루네 하루이로 코코로 모요우
무심코 미소 지을 것 같아 봄빛의 마음
陽気な空気 お日様のように
요우키나 쿠우키 오히사마노 요우니
햇님처럼 밝은 분위기(공기)
いつだって居たいんだ 笑わないでよ
이츠닷테 이타인다 와라와나이데요
언제라도 이곳에 있고 싶어 비웃지 말아 줘
がむしゃら夢中で 探してた
가무샤라 무츄우데 사가시테다
무턱대고 열심히 찾던
自分の居場所を ここに見つけたから Oh!
지분노 이바쇼오 코코니 미츠케타카라 Oh!
자신이 있을 곳을 이곳에서 찾았으니까 Oh!
輝くことに迷わない絶対
카가야쿠 코토니 마요와나이 젯타이
빛내는 것에 절대로 망설이지 않아
いつも本気 魅せるよ
이츠모 혼키 미세루요
언제나 진심으로 매료해 보일게
一番近くで観ていて
이치방 치카쿠데 미테 이테
가장 가까운 곳에서 보고 있어 줘
ショーは続いてく
쇼-와 츠즈이테쿠
쇼는 계속 이어져 가
感じたままに 弾けたいもっと
칸지타 마마니 하지케타이 못토
느꼈던 대로 더더욱 튀고 싶어
とびっきりのストーリー
토빗키리노 스토-리
특출난 스토리로
どこまでも演じていよう
도코마데모 엔지테 이요우
어디든 연기할 거야
カントク(キミ)の隣で
키미노 토나리데
감독의 곁에서
咲け!Cherry Blossom
사케! Cheery Blossom
피워내! Cherry Blossom
偶然なのか 運命なのか
구우젠나노카 운메이나노카
우연인지 운명인지
どちらでもいいけど 信じてるよ
도치라데모 이이케도 신지테루요
어느 쪽이든 상관없어 믿고 있어
神様みたく導いて
카미사마미타쿠 미치비이테
신님처럼 인도하고
幸せ 受け入れ 許してくれるカントク(キミ)を
시아와세 우케이레 유루시테 쿠레루 키미오
행복을 받아들이라고 허락해 준 감독을
ありがとうなんて言葉じゃ足りない
아리가토우 난테 코토바쟈 타리나이
고맙단 말로는 부족해
全力で応えたい
스베테데 코타에타이
모든 걸로 답하고 싶어
空回りして不器用なオレだけど
카라마와리시테 부키요우나 오레다케도
헛돌고 서투른 나지만
笑っていれば 福だってくるさ
와랏테 이레바 후쿠닷테 쿠루사
웃고 있다면 복은 올 거야
ひだまりをあげるよ
히다마리오 아게루요
양지(따뜻한 곳)를 줄게
人一倍の努力は
히토 이치바이 도료쿠와
남들보다 더 많은 노력은
実を結ぶよ
미오 무스부요
결과를 이어줘
幼き頃のヒーローだった
오사나키 코로노 히-로-닷타
어릴 적의 히어로였던
忘れないあの背中と強いまなざし 強い意志
와스레나이 아노 세나카토 츠요이 마나자시 츠요이 이시
그 등과 강한 눈빛 강한 의지는 잊지 않아
あの人に近づきたい
아노 히토니 치카즈키타이
그 사람에게 다가가고 싶어
輝くことに迷わない絶対
카가야쿠 코토니 마요와나이 젯타이
빛내는 것에 절대로 망설이지 않아
いつも本気 魅せるよ
이츠모 혼키 미세루요
언제나 진심으로 매료해 보일게
一番近くで観ていて
이치방 치카쿠데 미테 이테
가장 가까운 곳에서 보고 있어줘
ショーは続いてく
쇼-와 츠즈이테쿠
쇼는 계속 이어져 가
感じたままに 弾けたいもっと
칸지타 마마니 하지케타이 못토
느꼈던 대로 더더욱 튀고 싶어
とびっきりのストーリー
토빗키리노 스토-리
특출난 스토리로
どこまでも演じていよう
도코마데모 엔지테 이요우
어디든 연기할 거야
カントク(キミ)の隣で オレの居場所
키미노 토나리데 오레노 이바쇼
나의 있을 곳인 감독의 곁에서
咲け!Cherry Blossom
사케! Cheery Blossom
피워내! Cherry Blossom
'春組(Spring)' 카테고리의 다른 글
思い出のねじ巻き (추억의 태엽감기) 가사 번역&파트 (0) | 2023.12.02 |
---|---|
ワンダーランド・ア・ゴーゴー!! (원더랜드 어 고 고!!) 가사 번역&파트 (0) | 2023.12.02 |
SICK SICK SICK 가사 번역 (0) | 2023.12.01 |
僕らの絆 [우리들의 인연] 가사 번역&파트 (0) | 2023.12.01 |
Spring has come! 가사 번역&파트 (0) | 2023.12.01 |