본문 바로가기

冬組(Winter)

Don't cry... 가사 번역&파트

A3! First WINTER EP

2017.6.28 Release

冬組旗揚げ公演曲
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲・編曲:末益涼太(Elements Garden)


ミカエル&ラファエル

[月岡 紬、高遠 丞(CV:田丸篤志、佐藤拓也)]

 

 

 

[타스쿠]
叶わない夢なんて

카나와나이 유메 난테

이뤄지지 않은 꿈은


君が傷つくだけさ

키미가 키즈츠쿠 다케사

네가 상처받을 뿐이야


[츠무기]
それでもいいと思う

소레데모 이이토 오모우

그래도 괜찮아


愛しい出会いをした
이토시이 데아이오 시타

사랑스러운 만남이었어

 

 


[타스쿠]
もう悲しませるのは

모우 카나시마세루노와

더 이상 네가 슬퍼지는 건


[츠무기]
見たくないよ

미타쿠 나이요

보고 싶지 않아


例え不幸せでも

타토에 후시아와세데모

그것이 비록 불행일지라도


[ALL]
君を失いたくない

키미오 우시나이타쿠 나이

너를 잃고 싶지 않아

 



[ALL]
Don’t cry…


見守りたい

미마모리타이

지켜보고 싶어


ただそれだけでよかった

타다 소레다케데 요캇타

그저 그것만으로도 좋았어


[타스쿠]
側に居れれば

소바니 이레레바

곁에 있을 수 있다면


[츠무기]
会えなくても

아에나쿠테모

보지 못하더라도


[ALL]
幸せだったよ

시아와세닷타요

행복이었어

 

Don’t cry…


許されない想いが

유루사레나이 오모이가

용서받지 못하는 마음이


罰を受けようと

바츠오 우케요우토

벌을 받으려고 (한다면)


[타스쿠]
味方でいるよ

미가타데 이루요

같은 편으로 있을게


[츠무기]
逃げはしないさ

니게와 시나이사

도망치지 않아


[ALL]
笑顔の君がいる

에가오노 키미가 이루

미소짓는 네가 있어


ただそれだけで…

타다 소레다케데...

그저 그것만으로...

 



[타스쿠]
嬉しそうな顔には

우레시 소우나 에가오니와

행복한 듯한 얼굴에는


ツンと胸が痛くて

츤토 무네가 이타쿠테

쿡쿡 가슴이 아파


[츠무기]
言葉を交わせずにいても

코토바오 카와세즈니 이테모

말을 주고받지 못하고 있어도


嬉しいから

우레시이 카라

행복하니까

 



[타스쿠]
このままじゃ戻れない

코노 마마쟈 모도레나이

이대로라면 돌아갈 수 없어


[츠무기]
大丈夫だよ

다이죠우부다요

괜찮아


だから見守っていて

다카라 미마못테 이테

그러니까 지켜보고 있어 줘


[ALL]
この手 離したくないよ

코노 테 하나시타쿠 나이요

이 손을 놓고 싶지 않아

 



[ALL]
Don’t cry…


君の為に出来ることは

키미노 타메니 데키루 코토와

너를 위해서 할 수 있는 건


何度だって

난도 닷테

몇 번이고


[타스쿠]
止めさせたくて

야메사세타쿠테

그만두게 하고 싶어


[츠무기]
助けたいよ

타스케타이요

도와주고 싶어

 

[ALL]
この身朽ちようと

코노 미 쿠치요우토

이 몸이 죽어가려 해

 

Don’t cry…


この想いは

코노 오모이와

이 마음은


伝えられないままでも

츠타에라레나이 마마데모

전해지지 않은 채라도


[타스쿠]
どうかこのまま…

도우카 코노 마마...

부디 이대로...

 

[츠무기]
愛しい君と

이토시이 키미토

사랑스러운 너와


[ALL]
交わした宝物 胸にあるから

카와시타 타카라모노 무나니 아루카라

주고받던 보물이 가슴에 있으니까



[타스쿠]
悔やんでも遅いから

쿠얀데모 오소이카라

분해도 늦었으니까


[츠무기]
気づかれずに

키즈카레즈니

눈치채지 못하고


消えてゆく身を預け

키에테 유쿠 미오 아즈케

사라져 가는 몸을 맡겨


[ALL]
優しく迎えにゆくよ

야사시쿠 무카에니 유쿠요

상냥하게 맞이하러 갈게

 



[ALL]
Don’t cry…


戻れないと

모도레나이토

돌아가야만 해


定められた運命も

사다메라레타 운메이모

정해진 운명도


[타스쿠]
受け入れられず

우케 이레라레즈

받아들여지지 않아


[츠무기]
ありがとうと

아리가토우토

고마워라며


[ALL]
切なく溢した

세츠나쿠 코보시타

애달프게 울었어


Don’t cry…


愛したこと

아이시타 코토

사랑했던 것에


後悔だけはしないさ

코우카이다케와 시나이사

후회만은 하지 않아


[타스쿠]
行かないでくれ

이카나이데 쿠레

가지 말아 줘


[츠무기]
最期は笑って…?

사이고와 와랏테...?

마지막은 웃어줘...

 

[ALL]
願いを抱きしめて 流した涙…

네가이오 다키 시메테 나가시타 나미다...

소원을 끌어안으며 흘린 눈물...

'冬組(Winter)' 카테고리의 다른 글

正体 (정체) 가사 번역&파트  (2) 2023.12.05
esの憂鬱 (es의 우울) 가사 번역&파트  (2) 2023.12.05
Beyond The Wall 가사 번역  (0) 2023.12.02
Keyword 가사 번역  (1) 2023.12.02
to bloom... 가사 번역&파트  (0) 2023.12.02