본문 바로가기

冬組(Winter)

DEFRAGMENTATION 가사 번역

A3! VIVID WINTER EP

2018.11.7 Release
ガイキャラクターソング
作詞・作曲・編曲:月蝕會議
 
ガイ(CV:日野 聡)
 
 
 

(Oh yeah Royal android...)



演算能力も高く 
엔잔노우료쿠모 타카쿠
연산능력도 높고

毎年アップデートを繰り返し
마이토시 앗프데-토오 쿠리 카에시
매년 업데이트를 반복하며

内蔵のフォントも豊富 
나이조우노 혼토모 노우후
내장된 폰트도 풍부
 
安心の完全防水仕様
안신노 칸젠 보우스이 시요우
안심되는 완전 방수 사양

 
 
 
(Oh yeah Royal android...)
 
 

ときにヨガもこなし 
토키니 요가모 코나시
가끔은 요가도 소화하고

音声識別にやや難あれど
온세이 시키베츠니 야야 난아레도
음성식별에 약간 난감하지만

空手も心得あり
카라테모 코코로에 아리
공수도 소양 있으며
 
最高の性能を実現
사이코우노 세이노우오 지츠겐
최고의 성능을 실현해


 

王家の従者として
오우케노 쥬우샤토시테
왕가의 종자로서
 
遥か遠くあるじを追って
하루카 토오쿠 아루지오 옷테
머나먼 곳에 있는 주인을 쫓아

日いずるこの国で
히이즈루 코노 쿠니데
일본이란 이 나라에서
 
使命果たす 葛藤の果て
시메이 하타스 캇토우노 하테
갈등 끝에 사명을 다해

 
 

感情の在り処を探せば 
칸죠우노 아리 카오 사가세바
감정이 있는 곳을 찾는다면

始まる 記憶なぞるデフラグ
하지마루 키오쿠 나조루 테후라그
디스크 조각 위로 기억을 덧그리기 시작해

葛藤いずれ雨となって 
캇토우 이즈레 아메토 낫테
갈등은 얼마 안 지나 비가 되어

砂漠のようだったこの胸にも
사바쿠노 요우닷타 코노 무네니모
사막 같던 이 가슴에도

やがて想いの花は咲く
야가테 오모이노 하나와 사쿠
결국 마음의 꽃이 피어



 
(Oh yeah Royal android...)
 


過酷な秘境生活 釣りにツーリング
카코쿠나 히쿄우 세이카츠 츠리니 츠-링그
가혹한 비경 생활 낚시로 투어링

レコード集めさえ 酸っぱい酢として彩る
레코-도 아츠메사에 슷파이 스토시테 이로도루
레코드를 모는 것도 신 식초로서 칠해져


例えポンコツと呼ばれても
타토에 폰코츠토 요바레테모
만일 고물이라고 불려도

 
 

知りたいと望んだ
시리타이토 노존다
알고 싶다고 바랬어
 
人としての あるべき心
히토토시테노 아루베키 코코로
사람으로서 있어야 할 마음을

ただ掴まえたくて
타다 츠카마에타쿠테
그저 잡고 싶어
 
迷い揺れる 記憶辿って
마요이 유레루 키오쿠 타돗테
망설이고 흔들리는 기억을 다다라



答えを追い求めては 
이라에오 오이 모토메테와
대답을 추구하면

予期せぬエラーを繰り返して
요키세누 에라-오 쿠리 카에시테
예기치 못한 에러를 반복하고

心など無いはずだと 
코코로 나도 나이와 하즈다토
마음 같은 건 없을 터인데 라며

迷いを払ってまた眠れば
마요이오 핫테 마타 네레바
망설임을 버리고 다시 잠들면

機械仕掛けの夢を見る
키카이 시카게노 유메오 미루
기계 장치의 꿈을 꿔



夢を求め目を閉じれば 
유메오 모토 메오 토지레바
꿈을 바라는 눈을 감으면

胸のどこからか響いてくる...
무네노 도코카라카 히비이테 쿠루...
가슴속 어딘가에서 울려 퍼지는...

「お前がたくさん笑えますように」
「오마에가 타쿠산 와라에마스 요우니」
「네가 많이 웃을 수 있길」



感情の在り処を探せば 
칸죠우노 아리 카오 사가세바
감정이 있는 곳을 찾는다면

始まる 記憶なぞるデフラグ
하지마루 키오쿠 나조루 테후라그
디스크 조각 위로 기억을 덧그리기 시작해

葛藤いずれ雨となって 
캇토우 이즈레 아메토 낫테
갈등은 얼마 안지나 비가 되어

砂漠のようだったこの胸にも
사바쿠노 요우닷타 코노 무네니모
사막 같던 이 가슴에도

やがて想いの花は咲く
야가테 오모이노 하나와 사쿠
결국 마음의 꽃이 피어

過去と未来を抱きしめて 
카코토 미라이오 다키 시메테
과거와 미래를 끌어안으며

友と新たな 夢を見る
토모토 아라타나 유메오 미루
친우와 새로운 꿈을 꿔
 
 
 
(Oh yeah Royal android...)