본문 바로가기

ミックス公演(Mix Stage)

不屈のチャント(불굴의 구호) 가사 번역&파트

A3! MIX SEASON LP

2019.12.18 Release
第二回ミックス公演曲A

作詞・作曲・編曲:yamazo

 

久保田&宮木

[皆木 綴、高遠 丞(CV:西山宏太朗、佐藤拓也)]

 

 

 

(Wow)

 

 

 

[츠즈루]

くすぶって迷ってた

쿠스붓테 마욧테타

마음이 남아서 망설였어

見失ったゴールライン

미우시낫타 고-루 라인

놓쳐버린 골라인


[타스쿠]

望んだ未来とは少し違うけれど

노존다 미라이토와 스코시 치가우케레도

바라던 미래와는 조금 다르지만

もっと先へ

못토 사키에

좀 더 앞으로

 

 

 

(Wow)


[츠즈루]

行けるはずだろ?

이케루 하즈다로?

갈 수 있잖아?


(Wow)


[타스쿠]

それぞれの

소레조레노

저마다의

 

(Wow)


▲[츠즈루]

ゴールは違うはずさ ah

고-루와 치가우 하즈사 ah

골은 다를 뿐이야 ah

 

▼[타스쿠]

そうだろう

소우다로우

그렇지




[ALL]

感情を剥き出せよ ゴールは遠い

칸죠우오 무키 다세요 고-루와 토오이

감정을 드러내 골은 멀어

[츠즈루]

このままじゃ終われないさ

코노 마마쟈 오와레나이사

이대로 끝낼 순 없어

[타스쿠]

(終わっていない)

(오왓테 이나이)

(끝나지 않았어)

[츠즈루]

息を切らせ

이키오 키라세

숨을 멈춰

[타스쿠]

(走り抜けろ)

(하시리 누케로)

(달려 나가)

[츠즈루]

限界超えて

겐카이 코에테

한계를 넘어서

[타스쿠]

(輝かせろ)

(카가야카세로)

(빛내)

[ALL]

止まるな ゴールネット揺らせ

토마루나 고-루넷토 유라세

멈추지 마 골네트를 흔들리게 해

 

 


(Wow)




[타스쿠]

あの頃と変わらない

아노 코로토 카와라나이

그때하고 다르지 않아

情熱は消えやしないだろ?

죠우네츠와 키에야 시나이다로?

열정을 지우거나 하지 않았잖아?

[츠즈루]

足を止めかけていたけど

아시오 토메 카케테 이타케도

발을 멈춰 서 있었지만

諦めるにはまだ早いよな

아키라메루니와 마다 하야이요나

포기하기엔 아직 일러

 

 

 

(Wow)


[타스쿠]

泥臭くていい

도로쿠사쿠테 이이

촌스러워서 좋아

 

(Wow)


[츠즈루]

それぞれが

소레조레가

저마다가

 

(Wow)

 

▲[타스쿠]

輝ける場所があるさ ah

카가야케루 바쇼가 아루사 ah

빛낼 수 있는 곳이 있어 ah

▼[츠즈루]

そうだろう?

소우다로우?

그렇지?




[ALL]

感情を剥き出せよ かっこ悪くても

칸죠우오 무키 다세요 캇코 와루쿠테모

감정을 들어네 꼴 사나워도

[타스쿠]

最後1秒笛が鳴る

사이고 이치뵤우 후에가 나루
최후의 1초 호각이 울려


[츠즈루]

(その時まで)

(소노 토키마데)

(그때까지)

[타스쿠]

もっと先へ

못토 사키에

더 앞으로

[츠즈루]

(自分を超えろ)

(지분오 코에로)

(자신을 뛰어 넘어)

[타스쿠] 

足を止めるな

아시오 토메루나

발을 멈추지 마

[츠즈루]

(それぞれの道)

(소레조레노 미치)

(저마다의 길로)

[ALL]

これ以上自分裏切れない

코레 이죠우 지분 우라기레나이

이 이상 자신을 배신하지 마

 

 

(Wow)

 

[타스쿠]

こんなとこで

콘나 코토데

이런 걸로

終わるようなやつじゃないだろう

오와루 요우나 야츠쟈 나이다로우

끝낼 녀석이 아니잖아

 

(Wow)


[츠즈루]

忘れかけていたよ 二人合わせた呼吸

와스레 카카테 이타요 후타리 아와세타 코큐우

잊고 있었어 두 사람의 호흡이 겹쳐져

おれは先に

오레와 사키니

나는 앞으로

[타스쿠]

(おれはおれの場所に)

(오레와 오레노 바쇼니)

(나는 내가 있을 곳에)

[▲츠즈루 / 타스쿠▼]

行くよ

이쿠요

갈 거야

[ALL]

もう迷わない

모우 마요와나이

더 이상 망설이지 않아



[츠즈루]

鳴り止まないチャントが心揺らした

나리 야마나이 챤토가 코코로 유라시타

멈추지 않는 구호가 마음을 흔들게 해

[타스쿠]

次の一歩を踏み出す

츠기노 잇포오 후미 다스

다음 한 걸음을 내디뎌

[ALL]

目指すその先へ

메자스 소노 사키에

목표로 한 저 편으로

 

さあ行くぞ!

사아 이쿠조!

자 가자!



[ALL]

感情を剥き出せよ ゴールは遠い

칸죠우오 무키 다세요 고-루와 토오이

감정을 드러내 골은 멀어

[츠즈루]

このままじゃ終われないさ

코노 마마쟈 오와레나이사

이대로 끝낼 순 없어

[타스쿠]

(終わっていない)

(오왓테 이나이)

(끝나지 않았어)

[츠즈루]

息を切らせ

이키오 키라세

숨을 멈춰

[타스쿠]

(走り抜けろ)

(하시리 누케로)

(달려 나가)

[츠즈루]

限界超えて

겐카이 코에테

한계를 넘어서

[타스쿠]

(輝かせろ)

(카가야카세로)

(빛내)

[츠즈루]

何度倒されても

난도 타오사레테모

몇 번이고 쓰러져도

[타스쿠]

立ち塞がれていても

타치 후사가레테 이테모
앞이 가로 막혀도


[ALL]

止まるな ゴールネット揺らせ

토마루나 고루넷토 유라세
멈추지 마 골네트를 흔들리게 해

 

 


(Wow)

 

[츠즈루]

続いていく

츠즈이테 이쿠

계속해

 

(Wow)


[타스쿠]

その先まで

소노 사키마데

저 앞까지

 

(Wow)


[ALL]

それぞれの道へ

소레조레노 미치에

저마다의 길로

 

(Wow)