Act! Addict! Actors!
2020.2.5 Release
TVアニメ「A3!」OP主題歌
作詞・作曲:昌良 大石
A3ders![佐久間咲也、皇天馬、摂津万里、月岡紬
(CV:酒井広大、江口拓也、沢城千春、田丸篤志)]
[사쿠야]
やあ めぐり逢えたね
야아 메구리 아에타네
드디어 만났네
[All]
ようこそ MANKAIカンパニー
요우코소 MANKAI 칸파니-
MANKAI 컴퍼니에 어서 와
(パパパ、パッと満開)
(파파파, 팟토 만카이)
(활짝하고 만개)
(パパパ、パッと満開!)
(파파파, 팟토 만카이!)
(활짝하고 만개!)
(Act!)
[사쿠야]
動き出したら 夢のはじまり
우고키 다시타라 유메노 하지마리
움직이기 시작한다면 꿈의 시작이야
(Addict!)
[텐마]
夢中になって追いかけてくシナリオ
무츄우니 낫테 오이 카케테쿠 시나리오
몰두하게 되어 쫓아가는 시나리오
(Actors!)
[반리]
どんな場面に差し掛かっても
돈나 바멘니 사시 카캇테모
어떤 장면에 다다라도
[츠무기]
手と手を伸ばせば
테토 테오 노바세바
손과 손을 뻗는다면
[All]
憧れの舞台が待ってる
아코가레노 부타이가 맛테루
동경하던 무대가 기다리고 있어
[텐마]
君のせいだよ 幸福感(ユーフォリア)
키미노 세이다요 유-호니아
행복한 건 네 덕분이야
[츠무기]
世界が変わったようさ
세카이가 카왓타 요우사
세계가 변한 듯해
[반리]
「運命」だと言うのなら
「운메이」다토 이우노 나라
「운명」이라고 말한다면
[사쿠야]
騒がしい
사와가시이
떠들썩한
[All]
幕が上がるよ
마쿠가 아가루요
막이 올라갈 거야
[ALL]
君とパッと咲かせよう
키미토 팟토 사카세요우
너와 함께 활짝 피울래
夢の物語
유메노 모노가타리
꿈의 이야기를
主役も脇役もそんなの関係ないさ
슈야쿠모 와키야쿠모 손나노 칸케이 나이사
주역도 조역도 그런 건 관계없어
きっと誰もが生まれながらに主人公
킷토 다레모가 우마레 나가라니 슈진코우
분명 누구나 태어나면서 주인공이야
君のもとで 花開く1ページ
키미노 모토데 하나히라쿠 이치페-지
네 곁에서 피어나는 1페이지
[사쿠야]
めぐり逢えたね
메구리 아에타네
우연히 만났네
[All]
ようこそ MANKAIカンパニー
요우코소 MANKAI 칸파니-
MANKAI 컴퍼니에 어서 와
(パパパ、パッと満開)
(파파파, 팟토 만카이)
(활짝하고 만개)
(パパパ、パッと満開!)
(파파파, 팟토 만카이!)
(활짝하고 만개!)
(Stop!)
[츠무기]
立ち止まろうが振り返ろうが
타치 토마로우가 후리 카에로우가
멈춰 서던 뒤돌아보던
[반리]
待ってくれないのが
맛테 쿠레나이 노가
기다려 주지 않는 게
[All]
人生という眩しいステージ
진세이토 이우 마부시이 스테-지
인생이라는 눈부신 스테이지야
[츠무기]
前を向いて メランコリア
마에오 무이테 메란코리아
우울아 앞을 향해
[반리]
悩む暇なんてないさ
나야무 히마 난테 나이사
고민할 틈도 없어
[텐마]
いつも胸の中には
이츠모 무네노 나카니와
언제나 가슴 속에는
[사쿠야]
止まれない
토마레나이
멈출 수 없는
[All]
理由(わけ)があるから
와케가 아루 카라
이유가 있으니까
[ALL]
君と一歩踏み出そう
키미토 잇포 후미 다소우
너와 함께 한 발자국 나아갈래
息の詰まるような戸惑いや不安など
이키노 츠마루 요우나 토마도이야 후안 나도
숨을 죽이는 듯한 망설임과 불안 같은
そんなのあって当然さ
손나노 앗테 토우젠사
그런 게 있다는 건 당연한 거야
だって涙を超えてはじめて主人公
닷테 나미다오 코에테 하지메테 슈진코우
눈물을 뛰어넘어 시작하는 주인공도 역시
そのすべてが 必要な1ページ
소노 스베테가 히츠요우나 이치 페-지
그 모든 것이 필요한 1페이지야
[텐마]
やっと逢えたね
얏토 아에타네
드디어 만났네
[All]
ようこそ MANKAI カンパニー
요우코소 MANKAI 칸파니-
MANKAI 컴퍼니에 어서 와
MANKAI カンパニー
MANKAI 칸파니-
MANKAI 컴퍼니
(It's Show Time!!)
[사쿠야]
スポットライトを浴びに行こう
스폿토라이토오 아비니 이코우
스폿라이트를 받으러 가자
[텐마]
銀色の未来を駆けてこう
긴이로노 미라이오 카케테 코우
은빛 미래를 달려 가자
[사쿠야]
巡り
메구리
돌고
[텐마]
巡る
메구루
도는
[반리]
回り
마와리
돌고
[츠무기]
回る
마와루
도는
[All]
季節の中で
키세츠노 나카데
계절 속에서
[ALL]
君と
키미토
너와 함께
[사쿠야]
パッと咲かせよう
팟토 사카세요우
활짝 피울래
[텐마]
夢の物語
유메노 모노가타리
꿈의 이야기를
[반리]
主役も
슈야쿠모
주역도
[츠무기]
脇役も
와키야쿠모
조역도
[All]
そんなの関係ないさ
손나노 칸케이 나이사
그런 건 관계없어
ききっと誰もが生まれながらに主人公
킷토 다레모가 우마레 나가라니 슈진코우
분명 누구나 태어나면서 주인공이야
君のもとで 花開く1ページ
키미노 모토데 하나히라쿠 이치페-지
네 곁에서 피어나는 1페이지
[사쿠야]
めぐり逢えたね
메구리 아에타네
우연히 만났네
[All]
ようこそ MANKAI カンパニー
요우코소 MANKAI 칸파니-
MANKAI 컴퍼니에 어서 와
(パパパ、パッと満開)
(파파파, 팟토 만카이)
(활짝하고 만개)
(パパパ、パッと満開!)
(파파파, 팟토 만카이!)
(활짝하고 만개!)
'その以外(ect.)' 카테고리의 다른 글
モノローグ(모노로그) 가사 번역 (0) | 2024.03.14 |
---|---|
Circle of Seasons 가사 번역&파트 (2) | 2024.02.12 |
ソラチカ(소라치카) 가사 번역&파트 (0) | 2024.02.09 |
GOLDEN ENCORE! 가사 번역&파트 (1) | 2023.12.05 |
春夏秋冬☆Blooming (봄 여름 가을 겨울☆Blooming) 가사 번역&파트 (1) | 2023.12.05 |