GOLDEN ENCORE!
2018.6.20 Release
『A3!(エースリー)』
第二部エンディングシングル
作詞・作曲・編曲:中山真斗
BRBRookies!
[卯木千景、兵頭九門、泉田 莇、ガイ(CV:羽多野 渉、畠中祐、小西成弥、日野 聡)]
[ALL]
春夏秋冬 今宵もまたカーテンコールが終わらない
하루 나츠 아키 후유 코요이모 마타 카-텐 코-루가 오와라나이
봄 여름 가을 겨율 오늘 밤에도 또다시 커튼콜은 끝나지 않아
[치카게 / 쿠몬]
君の胸に
키미노 무네니
네 가슴에
[아자미 /가이]
鳴り止まない
나리 야마나이
끊이지 않아
[ALL]
We're just MANKAI!
さぁ 夢をどうぞ
사아 유메오 도우조
자 꿈을 받아줘
[치카게]
もう隠しきれないこの高鳴り
모우 카쿠시 키레나이 코노 타카나리
더 이상 숨길 수 없는 이 두근거림
きっかけはいつだって嘘じゃない
킷카케와 이츠닷테 우소쟈 나이
동기는 언제라도 거짓말이 아니야
[치카게 / 쿠몬]
ねぇ
네에
있지
[쿠몬]
憧れだけじゃ
아고가레테다케쟈
동경하는 것만으로
なんか足りなくて連れてきたんだ
난카 타리나쿠테 츠레테 키탄다
뭔가 부족한 것 같아서 데려 왔어
[아자미]
強がる自由しか知らなかった
츠요가루 지유우 시카 시라나캇타
강한 체하는 자유만 알았던
僕に教えてくれたこの気持
보쿠니 오시에테 쿠레타 코노 키모치
나에게 알려준 이 기분
[가이]
胸を震わすような瞬間を
무네오 후루와스 요우나 슌칸오
가슴을 떨리게 하는 듯한 순간을
飽きるほどしたいよ
아키루 호도 시타이요
질릴 만큼 하고 싶어
[쿠몬]
何も
나니모
무엇도
[치카게]
見えない
미에나이
보이지 않는
[가이]
暗い
쿠라이
어두운
[아자미]
夜でも
요루데모
밤에도
[ALL]
僕の手を引く確かな光
보쿠노 테오 히쿠 타시카나 히카리
내 손을 끌어주는 분명한 빛은
[쿠몬 / 가이]
ぎゅっと掴んで
귯토 츠칸데
꼭 잡고
[치카게 / 아자미]
二度と離すなよ
니도토 하나스나요
두 번 다시 놓지 마
[ALL]
ねえ
네에
자
[가이]
(ほら)
(호라)
(봐)
[ALL]
きっと
킷토
반드시
[쿠몬]
(ずっと)
(즛토)
(쭉)
[아자미]
ほっとかないさ
홋토카나이사
내버려 두지 않을 거야
[ALL]
みんなで描いたあの日の未来で
민나데 에가이타 아노 히노 미라이데
모두와 함께 그리던 그날의 미래에서
鳴り止まないハートが恋しちゃってんだ
나리 야마나이 하-토가 코이시챳텐다
끊이지 않는 마음을 사랑해 버렸어
決まり切った台詞は忘れて
키마리 킷타 세리후와 와스레테
뻔한 대사는 잊고
今、心からを伝えたい
이마, 코코로카라오 츠타에타이
지금, 마음으로부터 있는 걸 전하고 싶어
おいで最高の舞台へグローリー
오이데 사이코우노 부타에 그로-리-
최고의 무대로 향하는 영광으로 와
この夜を虜にしてさ
코노 요루오 토리코니 시테사
이 밤을 사로잡아
[아자미]
何度だって
난도 닷테
몇 번이고
[치카게]
咲かせよう
사카세요우
피워내자
[ALL]
このパレードが終わらないように
코노 파레-도가 오와라나이 요우니
이 퍼레이드가 끝나지 않을 듯이
[가이]
長い旅の途中忘れていた
나가이 타비노 토츄우 와스레테 이타
긴 여행 도중 잊고 있던
本当の名前今ならわかるよ
혼토우노 나마에 이마나라 와카루요
진짜 이름, 지금이라면 알 수 있어
[치카게 / 가이]
ほら
호라
봐
[치카게]
帰るべき場所ここにあるから
카에루 베키 바쇼 코코니 아루카라
돌아가야만 하는 곳은 이곳에 있으니까
家族なんだろう
카조쿠 난다로우
가족이잖아
[아자미]
胸の暖かさ降り積もるたび
무네노 아타타카사 후리 츠모루 타비
가슴의 온기가 내려 쌓일 때마다
大事なものも増えていくけれど
다이지나 모노모 후에테 이쿠 케레도
소중한 것도 늘어만 가지만
[쿠몬]
ひとりじゃないよ
히토리쟈 나이요
혼자가 아니야
夢の続きは君と分け合おう
유메노 츠즈키와 키미토 와케 아오우
꿈의 뒤를 잇는 건 (너와) 함께 나누자
[가이]
行こう
이코우
가자
[쿠몬]
ここから
코코카라
여기서
[아자미]
次の
츠기노
다음
[치카게]
ステージへ
스테-지에
스테이지로
[ALL]
それぞれの願い結ぶメロディ
소레조레노 네가이 무스부 메로디
각각의 소원을 이어주는 멜로디는
[치카게 / 가이]
重なり合って
카사나리 앗테
포개어져
[쿠몬 / 아자미]
虹に描くんだよ
니지니 에가쿤다요
무지개를 그려갈 거야
[ALL]
まだ
마다
아직
[치카게]
(まだ)
(마다)
(아직)
[ALL]
きっと
킷토
분명
[아자미]
(ずっと)
(즛토)
(쭉)
[가이]
やめられないな
야메라레나이나
그만둘 수 없어
[ALL]
ねえ次も真新しい 自分に出会おう
네에 츠키모 마아타라시이 지분니 데아오우
있지 다음에도 완전히 새로운 자신을 만나자
胸のドキドキは一体 どうしちゃってんだ?
무네노 도키도키와 잇타이 도우시챳텐다?
가슴속 두근거림은 도대체 어떻게 하고 있는 거야?
まっすぐな想いが響いて
맛스구나 오모이가 히비이테
올곧은 마음이 울려 퍼지고
君の中あふれるマジック&ワード
키미노 나가 아후레루 마짓쿠&와-도
네 속에서 흘러넘치는 MAGIC&WORD
ドレスコードは熱い Heart so sweet
도레스 코-도와 아츠이 Heart so sweet
드레스 코드는 뜨거운 Heart so sweet
何度だって 夢見ようよ
난도 닷테 유메 미요우요
몇 번이고 꿈꾸자
[치카게]
君のスピードでいいから
키미노 스피-도데 이이카라
네 속도로 좋으니까
[가이]
長い長い旅のあとでまた
나가이 나가이 타비노 아토데 마타
길고 긴 여행 후에 또다시
[쿠몬]
ずっと僕ら笑っていようよ
즛토 보쿠라 와랏테 이요우요
쭉 우리들은 웃고 있을 거야
[아자미]
きっと
킷토
분명
[치카게]
永遠
에이엔
영원
[치카게 / 아자미]
なんてないから
난테 나이카라
같은 건 없으니까
[아자미]
それぞれに一番の綺麗な
소레조레니 이치방노 키레이나
각각 최고로 아름다운
[ALL]
花が咲くよ
하나카 사쿠요
꽃이 필 거야
[아자미]
みんなで
민나데
모두와 함께
[치카게]
描いた
에가이타
그리던
[쿠몬]
あの日の
아노 히노
그날의
[가이]
未来へ
미라이에
미래에
[ALL]
君がくれた台詞 口ずさんだ
키미가 쿠레타 세리후 쿠치즈산다
네가 준 대사를 읊조렸어
つないだその手も 涙の熱いさも
츠나이다 소노 테모 나미다노 아츠이사모
이어진 그 손도 눈물의 따뜻함도
この気持を忘れない
코노 키모치오 와스레나이
이 기분은 잊지 못해
新しい季節が 世界を祝福して
아타라시이 키세츠가 세카이오 슈쿠후쿠시테
새로운 계절이 세계를 축복해
甘いシンフォニー
아마이 신호니-
달콤한 심포니
今宵 最高の舞台だそうだ
코요이 사이코우노 부타이다 소우다
오늘 밤은 최고의 무대일 것 같아
この夜を虜にしてさ
코노 요오 토리코니 시테사
이 밤을 사로 잡아
[ALL]
ひとり ふたり この指とまれ
히토리 후타리 코노 유비 토마레
한 사람 두 사람 여기여기 모여라
ひとつ ふたつ ほら花開くよ
히토츠 후타츠 호라 하나 히라쿠요
하나 둘 봐 꽃이 피어나
遠く遠く 次のステージへ
토오쿠 토오쿠 츠기노 스테-지에
멀고 먼 다음 스테이지로
一緒に踏み出そう
잇쇼니 후미 다쇼우
함께 전진하자
[쿠몬 / 아자미]
何度だって
난도 닷테
몇 번이고
[치카게 / 가이]
咲かせよう
사카세요우
피워내자
[ALL]
このパレードが終わらないように!
코노 파레-도가 오와라나이 요우니!
이 퍼레이드가 끝나지 않을 것처럼!
'その以外(ect.)' 카테고리의 다른 글
Circle of Seasons 가사 번역&파트 (2) | 2024.02.12 |
---|---|
Act! Addict! Actors! 가사 번역&파트 (1) | 2024.02.11 |
ソラチカ(소라치카) 가사 번역&파트 (0) | 2024.02.09 |
春夏秋冬☆Blooming (봄 여름 가을 겨울☆Blooming) 가사 번역&파트 (1) | 2023.12.05 |
MANKAI☆開花宣言(MANKAI☆개화선언) 가사 번역&파트 (0) | 2023.12.01 |